Reklāmraksts
2017. gada 16. augusts
Dūmakaina gaisma, koka galdi, vārdnīcu kalni un rakstāmmašīnu klaboņa. Norūpējušās dāmas un kungi viens otram pasniedz aprakstītas lapiņas, kāds šķirsta vārdnīcu, galdi ir klāti ar sīkā rokrakstā aprakstītām lapiņām… Tā izskatās īsts tulkojumu birojs, vai ne? Nē! Mūsdienās galdus vairs neklāj vārdnīcu kalni. To lielā mērā aizstāj labs dators, programmatūra un internets. Kāds tad īsti izskatās tulkojumu birojs 21. gadsimtā? Lasiet tālāk un nāciet virtuālā ekskursijā tulkošanas pasaulē!